Nová scéna uvedie muzikál Rómeo a Júlia

Už budúci víkend budú dosky divadla Novej scény patriť obrovským emóciám, ktoré herci a speváci plánujú preniesť z pódia aj do hľadiska. Svetový muzikál Rómeo a Júlia francúzskeho autora Gérarda Presgurvica obletel celý svet a v Paríži bol po prvýkrát uvedený v roku 2001 a v roku 2010 sa dočkal obnovenej premiéry.

 

Nádherné melódie a mimoriadne náročné choreografie, cez ktoré je prerozprávaný Shakespearov príbeh lásky Rómea a Júlie, z neho robia jeden z najkvalitnejších muzikálov v histórii tohto žánru. Francúzsky originál do slovenčiny pretlmočil spisovateľ, básnik a prekladateľ Ľubomír Feldek, ktorý sa nechal počuť: „Robiť piesne tak, aby sa dobre spievali aj počúvali, to nie je vlastne preklad. V slovenčine sa to musí znova napísať. Ale, samozrejme,  poteší, keď sa podarí ten zázrak – a hoci je to pôvodný text, spozná sa v ňom aj originál, keď si dva jazyky rozumejú napríklad aj v počte slabík, keď slovenské slovo ľúbiť je rovnako dvojslabičné ako Aimer… To sa krásne spieva aj počúva.“ Choreografiu a réžiu má pod palcom skúsený Ján Ďurovčík, o ktorom sa práve Ľubomír Feldek   vyjadril, že „máme režiséra., akého nám svet môže závidieť.“  Čo na to Ján Ďurovčík? S dojatím a lapaním po dychu a slzami v očiach odpovedal otázkou: „Čo na toto mám povedať?“ Tak nám aspoň povedal čosi o muzikáli. „Rómeo a Júlia je večný príbeh a z toho vyplýva aj jeho inscenovanie,“ – spustil režisér a choreograf Ján Ďurovčík. „Režisérsky úlet a vlastnú exhibíciu som si vyčerpal pred desiatimi rokmi v Slovenskom divadle tanca v tanečnom predstavení Romeo a Julia, s ktorým sme prešli celý svet. Toto je verzia prijatá s pokorou, odohráva sa vo Verone, aj keď nadčasovej, lebo aj vo Verone chodia po námestí dnes ľudia s mobilmi, my sme nešli až do takýchto extrémov samozrejme, miesto ostáva, ľudia sa menia. Muzikál je nesmierne citový plný emócií, ktoré som sa snažil dostať aj z hercov, posunúť, dať, aby to herectvo malo hlavu aj pätu. Pri každej réžii treba hľadať nové veci, tento muzikál nebude búrať sály a Osmy svetadiel, ale je postavený na nadľudských výkonoch všetkých hercov, ktorý tam účinkujú a je jedno, či je to Pocisková, Partlová, Hasprová, Cmorík, Vyskočil, Slezák, Salmanová a ďalší. Všetci sú úžasní, všetci sú rovnocenní.“

Marián Greksa má bohaté skúsenosti s muzikálni, prezradil, že účinkoval asi v šiestich a ako vníma svoju postavu v Rómeovi a Júlii? „Hrám otca Vavrinca, ktorý pomáha mladým a napokon všetko pokazí, spôsobí celú  tragédiu. Tu je obrovská premiéra citov, strašne silné a veľa emócií a ja neriešim tance, lebo sa v tom nevyznám, nemusím našťastie tancovať, ale tie herecké výkony, ktoré tu zažijete – ako tí speváci, mnohé mená ktorých som ani nepoznal – ako majú náročnú choreografiu a ešte k tomu ako vysoko spievajú – sopliaci, ktorých som nevidel, nepočul, normálne som ja mal trému, keď som ich videl a počul a mal som ísť potom ja spievať svoj part. Fakt. Snáď prvý raz v živote.“

Katarína Hasprová je ostrieľaná muzikálová herečka a ako vidí muzikál ona? „Je to jedno zo špičkovejších diel, nie je to žiadna „komerčná gebuzina“ ako tomu zvyknem hovoriť. Veľmi pekne vizuálne, emocionálne, okrem toho hrám inú postavu ako zvyknem – opatrovateľku, dojku a vyvrátili sme fámy, že dojka musí byť poriadny kus ženskej, staršej, nemotornej, ale bude akčná temperamentná a teším sa, že som súčasťou tohto kolosu.“

Premiéry sa na Novej scéne budú diať tri večery a to 22., 23. a 24. marca 2013.